Oh~
Ooh~
Yah yah yah yah
Let's play
遊ぼうよ
Thought you liked my wild side (Come gimme, gimme that)
私の野生的な一面が好きだって言ったよね(さあ、ちょうだい)
All bark but you don't got no bite
吠えるばかりで噛まないんじゃない?
Good things come in twos
いいことは二人組でやってくる
I don't think you got a clue
君は何も分かってないみたいね
Can't take a hint?
ヒントが分からないの?
Come and roll the dice
ダイスを転がしに来なさい
If you want it then you gotta gotta catch up
欲しいなら、追いついてごらん
My foolish games?
私の愚かなゲーム?
I can't behave, haven't you noticed?
私は大人しくできないって、気づいてないの?
What you keep down comes back around, our little secret
隠しておいたものは必ず返ってくる、私たちの小さな秘密
Open the cage
檻を開けて
I'll fly away, my new horizon
私は飛び立つわ、新しい地平線に
Only need one chance
一度のチャンスだけでいい
I wanna hear
聞きたいのは
I've been runnin' so long
ずっと走り続けてきた
Don't rush it
焦らないで
Chase me until you can't breathe
息が切れるまで私を追いかけて
No end
終わりはない
Livin' on the edge
ギリギリのところで生きている
I'm far ahead from where you drew the line
君が引いたラインから遠く離れている
I love it, the sound of ecstasy
このエクスタシーの音が大好き
Drop
落ちてくるのを感じて
Sirens (S-siren, s-siren, s-siren)
サイレン(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
You know how I like it
君は私の好みを知っている
Like it (S-siren, s-siren, s-siren)
好きだよ(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
I'm quicker than lightning (S-siren, s-siren, s-siren)
私は稲妻よりも速い(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
Oh no, yeah
ああ、そうね
Running don't need a rewind
走り続ける、巻き戻しなんていらない
Don't care what's wrong or what's right
正しいか間違っているかなんて気にしない
I hear the sirens, sirens, sirens loud
サイレンが響いてる、響いてる、響いてる大きく
Chasing, spin me 'round and 'round
追いかけて、私をくるくると回して
Play all night, I love the sound
一晩中遊ぶ、その音が大好き
Lemme hear the sirens
サイレンを聞かせて
Up and down and underground
上へ下へ、地下へ
Sirens blasting all around
サイレンが響き渡る
Oh, baby
ああ、ベイビー
It makes me feel so oh
それが私に最高の気分を与えるの
Hit me, I'll hit back
私を殴ってみな、私は反撃する
A stronger maniac
強いマニアックさ
Come break me
壊しに来い
But careful, don't touch
でも慎重に、触るな
Look up
見上げてごらん
I gotta long list, know just 'bout you (Just 'bout you)
長いリストがあるんだ、君について全部知っている(全部知っている)
You try to make a move, predict that too (-dict that too)
動きを見破ろうとしても、それも予測済みだ(予測済みだ)
Look around for help, it ain't no use (Ain't no use)
助けを求めても無駄だよ(無駄だよ)
Ah-ah (Ain't no use)
ああ、無駄だ
My foolish games?
私の愚かなゲーム?
I can't behave, haven't you noticed?
私は大人しくできないって、気づいてないの?
What you keep down comes back around, admit you like it
隠しておいたものは必ず返ってくる、君も好きだと認めなよ
Open the cage
檻を開けて
I'll fly away, my new horizon
私は飛び立つわ、新しい地平線に
Only need one chance
一度のチャンスだけでいい
I wanna hear
聞きたいのは
Sirens (S-siren, s-siren, s-siren)
サイレン(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
You know how I like it
君は私の好みを知っている
Like it (S-siren, s-siren, s-siren)
好きだよ(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
I'm quicker than lightning (S-siren, s-siren, s-siren)
私は稲妻よりも速い(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
Oh no, yeah
ああ、そうね
Running don't need a rewind
走り続ける、巻き戻しなんていらない
Don't care what's wrong or what's right
正しいか間違っているかなんて気にしない
Turn it up a notch, make it dangerous (Hey!)
もう少しスリルを増して、危険にしてやろう(ヘイ!)
Drifting through the night, we're outrageous
夜を漂いながら、私たちは大胆不敵
Coursing through our veins, you can't tame us (Hey!)
血管を駆け巡る、この興奮を抑えきれない(ヘイ!)
Turn it up a notch, make it dangerous
もう少しスリルを増して、危険にしてやろう
Hey!
ヘイ!
Sirens
サイレン
Give me adrenaline
アドレナリンを感じて
My perfect chase
完璧な追いかけっこ
Hearts race
心が高鳴る
Let's stay
このままでいよう
This way
このまま
I'll hear your call
君の呼びかけを聞くわ
Come on, give me a sign!
さあ、合図をくれ!
Sirens (S-siren, s-siren, s-siren)
サイレン(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
You know how I like it (Yeah-yeah!)
君は私の好みを知っている(Yeah-yeah!)
Like it (S-siren, s-siren, s-siren)
好きだよ(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
I'm quicker than lightning (S-siren, s-siren, s-siren)
私は稲妻よりも速い(S-サイレン、S-サイレン、S-サイレン)
Oh no, yeah (Oh-oh)
ああ、そうね(Oh-oh)
Running don't need a rewind (Yeah-yeah!)
走り続ける、巻き戻しなんていらない(Yeah-yeah!)
Don't care what's wrong or what's right (Woo!)
正しいか間違っているかなんて気にしない(Woo!)
I hear the sirens, sirens, sirens loud
サイレンが響いてる、響いてる、響いてる大きく
Chasing, spin me 'round and 'round
追いかけて、私をくるくると回して
Play all night, I love the sound
一晩中遊ぶ、その音が大好き
Lemme hear the sirens
サイレンを聞かせて
Up and down and underground
上へ下へ、地下へ
Sirens blasting all around
サイレンが響き渡る
Oh, baby
ああ、ベイビー
It makes me feel so oh
それが私に最高の気分を与えるの